top of page

Contemporary Francophone Cinema (French 373, St. Olaf) 

 

Avec une approche qui entoure les études de cinéma, l’analyse textuelle et visuelle, et les études culturelles, ce cours traitera le cinéma francophone récent qui s’intéresse aux thèmes de l’engagement social et politique, et aux questions de représentation dans la culture populaire.

 

Nous visionnerons et analyserons des films de formats et de genres divers, des “blockbusters” aux films expérimentaux. Les films partagent la contemporanéité et la présence de la langue française, sans limites géographiques. 

 

Les films de ce cours ont souvent comme thèmes centraux la race, l’ethnie/l’ethnicité, la classe sociale, et l’appartenance communautaire. Les questions de représentation seront donc au centre de ce cours : qui tourne/regarde/finance les films « francophones » ? comment les représentations des minorités ethniques influencent-elles les débats sociaux et politiques ? La question de quel genre de film est fait pour quel public guidera notre analyse.

 

Ce cours aura trois pôles d’études

  • le langage et les méthodes des études de cinéma

  • les questions de circulation, traduction, et financement qui rythment le marché global du film

  • les enjeux thématiques d’engagement et représentation de race, ethnie/ethnicité et classe qui se trouvent dans les films eux-mêmes

France and the Middle East

(French 350, Carleton) 

 

Cette classe a pour but de présenter les relations historiques, esthétiques et culturelles entre la France et les pays du Moyen-Orient. Bien que de nombreuses récompenses artistiques aient distingué les productions francophones du Moyen-Orient, cet espace est souvent écarté des travaux sur la francophonie. Ce cours s’organise autour d’objets culturels variés (film, romans, poésie, roman graphique, textes historiques) produits en français au cours du XXème siècle dans un espace allant du Liban à l’Afghanistan. Il s’attache à expliquer comment ces objets représentent et définissent les multiples cultures qui les façonnent. La représentation de soi et de l’Autre dans une langue qui n’est pas celle de l’espace de production invite à mettre en question l’hybridité du travail linguistique et esthétique des artistes du Moyen-Orient. Des activités de lecture, d’analyse, mais aussi de discussions soutenues permettront de mettre au jour les tensions et les questions qui régissent ces textes et qui continuent d’enrichir, mais aussi de compliquer, les relations internationales.

bottom of page